Lapriyè pandan jounin-an : Litiji Lè-yo
An-atandan tout Liturgia Horarum-nan tradui nèt an kréyòl,
nou ofri isit-la pro manuscripto:
- traduksion Prézantasion jénéral latin-an.
- nouvo traduksion tout Psòm yo ak Kantik yo avèk indikasion sou kijan yo distribué nan kat sémèn yo.
- nouvo traduksion Litiji Lè yo, vol. I: Tan Avan - Tan Nésans Granmèt la okonplè.
- nouvo traduksion Litiji Lè yo, vol. II: Tan Karèm - Sémèn sint okonplè.
- nouvo traduksion Litiji Lè yo, vol. III: Tan Pak okonplè.
Sé yon préparasion pou tout sa-k gin pou vini apré apati tout sa-k té fèt déja.
Li apuiyé sou frui ékspérians lapriyè Psòm-yo ak tout Litiji l’Égliz-la an kréyòl,
– sa Kominoté Fouayé Charité Sint Mari-a ap viv nan Kanapévè, Pòr-o-Prins, dépi ané 1976, –
gras a travay traduksion Mgr Frantz Colimon ap fè yo.
Yo té ranmasé sa, an patikilié, nan
Liv Lapriyè Légliz la. Louanj matin ak Vèp ansanm avèk Konpli
(ki té ré-inprimé nan dat 25 mars 1996).