Jeudi16Mai7ème Semaine de Pâques White
[Saint Honoré
Mémoire Facultative]

HPremier quartier
"Femme, voici ton fils ! - Voici ta mère!" ~ Mèsi Bondié pou sékou Manman Notre-Dame !

Kantik Kréyòl


Pou nou kapab konsèvé épi transmèt bay nouvo jénérasion-yo trézò konpozision kantik kréyòl-yo nan l'Égliz-la an Ayiti, paj sa-a ap fè nou tandé yo, jan yo chanté yo nan Kominoté ak Fouayé Charité Sint Mari, dépi 1972.

Tousuit apré Konsil Vatikan II-a, té gin yon déplouaman souf inspirasion l'Éspri-Sin-an ki fè, gras a talan anpil konpozitè, tout Ayisyin t-ap chanté gloua pou Bondié nan lang yo plis palé-a. Konpozitè sa-yo té apuiyé sou sa-k té déja ap fèt nan domèn-nan dépi lontan, an minm tan yo té konprann nésésité pou yo aprann nan min péyizan-yo dékoua pou yo chanté tankou yo, san yo pa néglijé aspè téknik mizik-la.

Nan lang kréyòl ayisyin-an, malgré istoua-l ki soti nan ésklavaj tan kolonial-la épi pétèt poutèt sa tou, gin tout fòs intèlijans, santiman, poézi, sajès ak mizik zansèt nou-yo té poté soti dépi an Afrik é ki vîn rébrasé sou zilé nou-an koté anyin ki bon pa pèdi ladan-l, sitou lè lagras Bondié touché kè épi transfòmé vizion natirèl moun-nan. 

Sé ak rékonésans, nou rétiré chapo-nou byin ba dévan tout moun ki té travay nan domèn sa-a - é ki kontinué ap travay - pou Bondié parèt tout an kréyòl nan pèp kréyòl : Konpozitè-yo, Fouayé Charité-a, Léjion Mari-a, etc.

Yon mèsi spésial pou moun ki anréjistré chan-yo ak tanbourinè-a, sé pa profésionèl yo yé, sé pou gloua Bondié ak amou pou péyi-a yo fè sa.

Sé pou Bondié béni nou tout: Fò pèp yo di-ou: Mèsi Bondié! Fò tout moun di-ou mèsi!!!


Pou kounié-a n-ap jouinn paròl (pafoua nòt mizik tou) oubyin MP3 pou chanté sa yo nan liv ki pibliyé koté yo té ranmasé yo:

NR = N-ap Réglé tout bagay an chantan. Liv Sòm, Chanté, Lapriyè Kréyòl Kominoté Sint Mari té rasanblé pou fè tout péyi Dayiti chanté gloua pou Bondié, 1972-2007 (22èm édision).

FL = Flanbo. Chanté Monséyè Frantz Colimon s.m.m. ak Joseph Augustin Kominoté Sint-Mari té rasanblé pou fè tout péyi Dayiti chanté gloua pou Bondié, 1987-2002 (3èm édision).

DMDisciples Missionnaires Apostoliques de la Sagesse Éternelle et Incarnée. N-ap chanté Bòn Nouvèl Sajès Bondié-a san rété. Mgr. Frantz Colimon, s.m.m., 2009-2015.

FL3 = Paròl ak mizik FLANBO Touazièm séri. Mgr. Frantz Colimon, s.m.m., 2000-2015.


 Ékri abréviasion liv-la oubyin yon mo ki nan tit kantik-la épi yon list ap parèt.

Kritè Réchèch
Albòm
Paj
#
Tit
MP3
Tèks
Patision
FL3
071
1
Sakrifis Pak (Victimae Paschali laudes)
Téléchajé
FL3
073
1
Éritaj Rouayòm nan
Téléchajé
FL3
075
1
Paròl Bondié kléré nou
Téléchajé
FL3
077
1
Mari Sékou Krétyin yo
Téléchajé
FL3
079
1
Réfrin pou Psòm 1-4
Téléchajé
FL3
080
1
Réfrin pou Psòm 5-8
Téléchajé
FL3
081
1
Réfrin pou Psòm 9-11
Téléchajé
FL3
082
1
Réfrin pou Psòm 12-16
Téléchajé
FL3
083
1
Réfrin pou Psòm 17-21
Téléchajé
FL3
084
1
Réfrin pou Psòm 22-25
Téléchajé
FL3
085
1
Réfrin pou Psòm 26-30
Téléchajé
FL3
086
1
Réfrin pou Psòm 31-33
Téléchajé
FL3
087
1
Réfrin pou Psòm 34-36
Téléchajé
FL3
088
1
Réfrin pou Psòm 37-40
Téléchajé
FL3
089
1
Réfrin pou Psòm 41-46
Téléchajé
FL3
090
1
Réfrin pou Psòm 47-52
Téléchajé
FL3
091
1
Réfrin pou Psòm 53-59
Téléchajé
FL3
092
1
Réfrin pou Psòm 60-64
Téléchajé
FL3
093
1
Réfrin pou Psòm 65-68
Téléchajé
FL3
094
1
Réfrin pou Psòm 69-74
Téléchajé
FL3
095
1
Réfrin pou Psòm 75-80
Téléchajé
FL3
096
1
Réfrin pou Psòm 81-87
Téléchajé
FL3
097
1
Réfrin pou Psòm 88-91
Téléchajé
FL3
098
1
Réfrin pou Psòm 92-96
Téléchajé
FL3
099
1
Réfrin pou Psòm 97-102
Téléchajé
FL3
100
1
Réfrin pou Psòm 103-106
Téléchajé
FL3
101
1
Réfrin pou Psòm 107-112
Téléchajé
FL3
102
1
Réfrin pou Psòm 113-118
Téléchajé
FL3
103
1
Réfrin pou Psòm 119-121
Téléchajé
FL3
108
1
Réfrin pou Psòm 122-126
Téléchajé
FL3
109
1
Réfrin pou Psòm 127-131
Téléchajé
FL3
110
1
Réfrin pou Psòm 132-136
Téléchajé
FL3
111
1
Réfrin pou Psòm 137-141
Téléchajé
FL3
112
1
Réfrin pou Psòm 142-145
Téléchajé
FL3
113
1
Réfrin pou Psòm 146-148
Téléchajé
FL3
114
114
Réfrin pou Psòm 149-150
Téléchajé
NR
009
1
Sé chans pou moun yo
NR
009
2
Bondié di mouin konsa
NR
014
1
Bondié ala gran non ou gran
NR
017
1
Bondié Granmèt mouin kilè
NR
018
1
Bondié sé éritaj mouin
NR
018
2
Granmèt mouin rinmin-ou
NR
021
1
Sé sou ou m-konté
NR
022
1
Si papa-m ak manman-m abandoné-m
NR
028
1
Nou minm ki gin yon kè ki sinp
NR
029
1
Alélouya Jézu-Kri sové nou
NR
030
1
Yon pov rélé
NR
031
1
Granmèt ou-k Bondié-m
NR
034
1
Alélouya bravo pou Jézu
NR
036
1
Alélouya, amèn
Rézilta 301 a 350 sou 624